Plus fort que Babel Fish : l’AJAX Translator

A l’instar de Presse-Citron qui veut nous faire découvrir 30 sites réalisés avec AJAX en 30 jours, je me permet de vous faire découvrir ce service en ligne de traduction qui utilise AJAX pour traduire des phrases à la volée : AJAX Translator.

Rien de très révolutionnaire puisque des sites de traduction existent déjà, mais celui-ci apporte un confort d’utilisation non négligeable vous ne trouvez pas ?

Un commentaire sur “Plus fort que Babel Fish : l’AJAX Translator

  1. Tout à fait d’accord avec toi : rien de révolutionnaire, mais bon, avec l’AJAX tout est dans le détail :-) Ce traducteur me rappelle ld’ailleurs le widget de traduction Systran fournit avec les derniers MAC…

  2. Par contre la traduction elle-même… je sais pas quel moteur c’est mais c’est vraiment pas fiable !!! Hello, I am called Stéphane, I live France. Live the new year! Better wishes with all! Heu…

  3. Une démonstration d’utilisation d’Ajax complètement stupide. Le jour où le mot à mot sera synonyme de bonnes traductions les poules auront des dents. A moins que le but ne soit pas de faire de bonnes traductions bien sûr là je m’excuse.

  4. Visiblement Poulidor tu n’as pas dû tester le service. Même s’il fait du mot à mot, il « corrige » également les traduction lorsqu’il détecte une expression. /Fred

  5. C’est vrai. J’ai comparé avec Systan et c’est très proche voire similaire. Les traductions ne sont donc finalement pas pire que les autres. On gagne un clic. -)

Laisser un commentaire